Петрушевская лингвистические сказки

Петрушевская лингвистические сказки

А ребёнку я бы не советовал. Список рецензий на букву:. Natalya Doronyeva.




Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения. Обсуждение, отзывы о книге «Лингвистические сказочки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях.

Людмила Петрушевская читает лингвинистические сказочки

Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете. ЛибКат » Книги » Детская литература » Сказка. Людмила Петрушевская: Лингвистические сказочки Здесь есть возможность читать онлайн «Людмила Петрушевская: Лингвистические сказочки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно целиком полную версию. Людмила Петрушевская. Описание Другие книги автора Правообладателям Похожие книги Лингвистические сказочки: краткое содержание, описание и аннотация.

Людмила Петрушевская: другие книги автора Кто написал Лингвистические сказочки? Людмила Петрушевская Время ночь.

Людмила Петрушевская-лингвистические сказки \

Людмила Петрушевская Свой круг. Людмила Петрушевская Настоящие сказки.

Петрушевская лингвистические сказки

Людмила Петрушевская Рассказы о любви сборник. Людмила Петрушевская Лингвистические сказочки. Поськи бетые, паськи бутые. Песьки бырые. А Калуша волит: - Чи облампели, бутявищи. Не зямут пробамболить «пуськи бятые», кайодлы. Пу-сь-ки бя-ты-е! Техническая поддержка Реклама на сайте.

Пуськи бятые Сяпала Калуша с калушатами по напушке. Часть 2 А Помик волит: - Калуша, а калушаточки помиковичи? Пуськинисты Сяпали Калуша с Помиком по напушке и трямкали бутявок.

То втырь, то оттырь.

Петрушевская лингвистические сказки

То впях, то взбых. Как облампелые - шаем шаются и бирят: - Эее! Шайтесь, индякие! И: - Эфан-эфоэ! Ажник кукушню у Помика с гвинта чирит. Обезвалдели, сяпалки втырь и распиндюрили по напушке, клямсы разбызили: оее. А шаялись-то Калуша с Помиком от перетряма. А от быра " A-CNS " оее как чирит. И в клямсах нетырно, и в блуках сыкает, и в пшах гандибобель. И кукушню гвинтит. И тут Калуша с Помиком клямсы разбызили и бутявок из клямс вычучили на напушку!

Калушу с П. Когда сказать детям особо нечего, в ход идут формальные эксперименты, прикрывающие отсутствие идеи.

Петрушевская лингвистические сказки

Страшно далеки с некоторые от школы! Грамматику на уроках русского языка никто не отменял. Она и является на них основной идеей. Ничего себе Ильич популярен. Александр Александров ответил Елене. Елена , да, я тоже про свою дочь пятилетнюю подумал— только речь правильная формируется, а тут я ей про "пусек бятых". Александр Александров ответил Иде. Ида , школьникам, но не дошкольникам. Для изучения грамматики есть русская классика. А этот текст - извращение и безвкусица.

Александр Александров ответил Виктории. Виктория , ну если "киндеру", то можно. А ребёнку я бы не советовал. Александр Александров ответил Ольге. Ольга , Вы умница!. Александр Александров ответил Оксане. Оксана , Вам подойдёт как развлечение, школьнику- как веселая тренировка, а малыша только запутает. Карина Литвинова ответила Дмитрию. Дмитрий , вообще-то, это подражание знаменитой фразе про глокую куздру академика Щербы на занятии с первокурсниками по введению в языкознание.

Петрушевская просто развила идею и сочинила целый рассказ. Уж не считаете ли вы себя умнее академика, светила русского языкознания? Дмитрий Борман ответил Карине. Карина , не считаю Считаю, что Петрушевская пишет вымученно и убого, да и неоригинально, что следует из Вашего же замечания.

Материал для обучения должен быть красив. А этот текст- просто заумь. Дмитрий , так она не для обучения и писала, а для веселья! У меня дети этот рассказик обожали, наизусть знали.

Так что ничего плохого в нём не вижу, да и заумного - тоже. Ну веселитесь себе на здоровье.

«КРОШКА И БУМАЖКА В ДИКИЕ ВРЕМЕНА» ЛЮДМИЛА ПЕТРУШЕВСКАЯ - Читает Ефим Шифрин

Если находите в этом веселье, каждому своё. Екатерина Навь ответила Карине. Карина , но вот что интересно: сейчас почему-то вспоминают не академика Щербу, и то,что его работы внесли огромный вклад в компьютерную лингвистику, а бездарные опусы-подражания Петрушевской.

И сейчас вспоминают не его "глокую куздру", а кузявочек, не науку, а плагиат,выданный за собственное изобретение и оригинальность. Вот это -противно!. Екатерина Навь ответила Дмитрию. Дмитрий , пишет она и правда "на любителя", слишком мерзко -сугубо имхо, но дело даже не в этом. Все ее "кузявочки" созданы-содраны на основе работ упомянутого академика.

Только там фраза иллюстрирует связь семантического восприятия с морфологией на примере искусственно созданных слов, а у Петрушевской -попытка показать свою литературную оригинальность на чужих достижениях.

Виктория Уманцева ответила Карине.